Wednesday, January 27, 2016

Yisro \ Psalm 126 - Springs in the Desert

1. A song of ascents. When the Lord returns the returnees to Zion, we shall be like dreamers.
א. שיר המעלות בשוב ה' את שיבת ציון היינו כחלמים
2. Then our mouths will be filled with laughter and our tongues with songs of praise; then they will say among the nations, "The Lord has done great things with these."
ב. אז ימלא שחוק פינו ולשוננו רנה אז יאמרו בגוים הגדיל ה' לעשות עם אלה
3. "The Lord has done great things with us; we were happy."
 ג. הגדיל ה' לעשות עמנו היינו שמחים
4. Return, O Lord, our captivity like springs in a desert.
 ד. שובה ה' את שבותנו [שביתנו] כאפיקים בנגב
5. Those who sow with tears will reap with song.
 ה. הזרעים בדמעה ברנה יקצרו
6. He will go along weeping, carrying the valuable seeds; he will come back with song, carrying his sheaves.
ו. הלוך ילך ובכה נשא משך הזרע בא יבוא ברנה נשא אלמתיו

Psalm 126 may be the most jubilant of the shir hamaalos and perhaps the most jubilant of all the psalms. It has two parts. The first is basically a description of the exhilaration that will be felt when the people of Israel return from the exile to the Holy Land. It is a dreamy prophecy that will occur someday in the future.

Regarding the Jewish people, many of the commentaries are like the Metsudas David, which understands this as the end of a bad dream. “In the future when Hashem will bring from them from exile, the prisoners of Zion will say, that all of the troubles that have passed, are as if we dreamed a dream. This is to say that all the good, which they will have then, will cause them to imagine that all of the grief was not in fact true, rather it was just a dream in which they were troubled”.

The Malbim tends to be more upbeat and sees the dream in the psalm as a good dream. “It emphasizes the hope of Israel and how they hoped that G-d would fulfill our trust in Him through [fulfillment of] the prophecies, and that He would release them from captivity. The dream is the dream of the prophet, who saw the future, as if it is right now. It was as if the joy, which we are experiencing now, was happening back then. This is as it is written in Jeremiah (31:25), “Thereupon, I awoke and I had seen, and my sleep was pleasant to me”. There is no difference between what a prophet sees in a vision and what he sees, physically, when it actually happens. Except that the prophet is happy in his heart alone and he is not able to bring out the joy in action through the laughter and song of the mouth and the tongue”.

The Or HaChaim comments on the verse, “It will be that when you come to the land” (Deuteronomy 26:1), saying “it will be” is the language of joy. This is to state that there is no joy like the settling of the land as it says ‘then our mouths will be filled with laughter’”, etc. (Psalm 126:2). The Zohar is even more effusive: Says Rabbi Yehuda, come and see that it is written “the king is wrapped around [her] tresses” (Song of Songs 7:6) and after that is the verse, “how beautiful and how pleasant” (ibid 7). . . In the future the Holy One, blessed be He, will delight his world and take delight from His creation. . . as it says ‘then our mouths will be filled with laughter’ . . . Rabbi Aba says that the day the Holy One blessed be He will be happy with his creation, there will not have been joy like it, since the day he created the universe. The righteous will remain in Jerusalem and will not return to their soil, as it says “And it shall come to pass concerning every survivor who will be in Zion, and everyone who is left, in Jerusalem, ‘holy’ shall be said of them” (Isaiah 4:3). This means that they [the righteous] will indeed remain in Zion and Jerusalem”.

The idea is of the great joy that will exist when the Jewish people are righteous and permanently settled in the land of Israel. The joy will spread to the nations who will say, “Hashem has done great things for them”, after which the nation of Israel will express the same sentiment.

Further on, the psalm switches to the present time for a prayer for the redemption. In it the Jewish people ask to be returned like springs in the Negev. The Negev is the southern desert in the land of Israel. The word literally means dry or parched. It continues with a vision of sowing with tears and reaping with joy as well as carrying out a heavy sack of seeds and carrying in a bundle of sheaves.

The idea of “springs in the desert” is that the Jewish people will be like powerful springs that bring life and vitality to a dried and parched land. One can view the dried and parched land as the abandoned land of Israel or the neglected world of Torah. The idea of sowing with tears and carrying a heavy sack is acceptance of the fact that much hard work will need to be done. However it will pay off and there will be a large and joyous harvest.

An underlying meaning of this psalm was expressed by King Solomon in the Song of Songs (1:6) when he writes symbolically of the Jewish people, “my mother's sons were incensed against me; they made me a keeper of the vineyards; my own vineyard I did not keep.” The vineyard of Israel is the land of Israel and the study of religion. The vineyard of the nations is their lands and the physical professions. One of the evil inclinations of the Jews in xenophilia, they love every country and every profession except their own.

In the beginning there is a strong attraction to foreign cultures and lands. In addition the working in the physical can be interesting, prestigious, and lucrative. In addition eretz Yisrael and Torah can evoke feelings of contempt, albeit with some sentimental affection. Even so thoughts of Torah and Israel continue to nag the Jews. As a result they build up a huge rationale about how great their current place and occupation are and how little is the greatness of Torah and the land of Israel. In the process they violate their heritage by both neglect and bad acts.

At some point they get sick of foreign lands and foreign jobs, sometimes for no other reason except that it is inconsistent with their personality. After that they come to the conclusion the things that were rejected and abused are the things really wanted and, the things chased after and glorified turned out to be things not really wanted. However, they’re trapped by their words and actions as well as by feelings of guilt and intimidation. That’s when the exile really starts.

Finally HaKadosh Baruch Hu has mercy on them and sweeps away the barriers and breaks the bonds. Things like money and possessions are no longer problems. Socially their best friends wish them a successful aliya. That is when the Jews say I’m going to Israel, it’s a dream. There’s work to be done, but it’s the work that I wish to do with the return that I want.





לע"נ הסבתא טויבע בת יואל לייב ז"ל נלב"ע כה בשבט תשכ"ג
העלון ניתן לקבל בדואר אלקטרוני  וגם באתר  http://dyschreiber.blogspot.co.il


  



No comments:

Post a Comment