Tuesday, October 14, 2014

הוֹשַׁעְנָא רַבָּא – הישועה הגדולה # 93

יום ז' של סוכות נקרא הושענה רבא פירוש הישועה הגדולה. הוא בסוף עונת תשובה שהגיעה לשיא ביום הכיפורים. גם הוא תחילת חורף ונחשב זמן העולם נדון בגשם. הוא שמח. יש רמזים בתנ"ך אבל והאזכור המפורש הראשון הוא במשנה סוכה ד ה.

ערבות שותה הרבה מים לכן סניפים שלהם הובא לבית המקדש וזוקפין אותן בצדי המזבח. תקע השופר ועשה ז' הקפות ומר, "אנא ה' הושיעה נא, אנא ה' הצליחה נא", ואולי, "אני והו הושיעה נא".

שני פזמונים אלה נשמרים והרחבנו היום בתפילה להושענא רבה. שבעה פיוטים נאמרו, אחרי כך מוכה אגודת חמישה ענפי ערבה על הרצפה. מקורו לא בגמרה ולא ידוע כלל. קשה להסביר אותו כי מכות כנראה נגד רוח דת. אעפ"כ הפופולריות שלו לא מוטל בספק.

טעם המצוי בעין ויקרא רבה ל יב. כנגד ד' מינים ד' מיני יהודים: לאתרוג טעם וריח כנגד יהודי עם תורה ומצות, תמר רק טעם כנגד רק תורה, הדסים רק ריח כנגד ג"ח ולא חכמה, אין לערבות טעם או ריח זה יהודי בלי תורה או ג"ח; כדאי לו לקבל מכות.  

שישה פיוטים הראשונים הם תחנונים לטובה וישועה מן השמים וגם מזכיר מים. כולם בצורת א"ב או תשר"ק. הנושא ישועות. מוסיפים אריכות וגבורה.

פיוט א: אֲנִי וָהוֹ הוֹשִיעָה נָּא. עניין ישועה ע"י כבוד דת דווקא מוציא חן בעיני ה', חכמה, צדקות, וירושלים. דוגמאות: "תַּצִּיבֵנוּ כְּעֵץ עַל פַּלְגֵי מַיִם שְׁתוּלָה" ו" תְּנַהֲלֵנוּ עַל מֵי מְנוּחוֹת סֶלָה".

פיוט ב: אָנָּא הוֹשִׁיעָה נָּא
נושא: גאלת העם דווקא האנשים הפשוטים שנמשלים לנטע ה'.
דוגמאות: בְּעַרְבֵי נַחַל לְשַׁעְשְׁעָךְ

פיוט ג: אָנָּא אֵל נָא הוֹשַׁע נָא וְהוֹשִׁיעָה נָּא
נושא: אל תעזוב לנו כי להפחות אנחנו עושים מתות נסך מים.
דוגמאות: "אֵל נָּא תָּעִינוּ כְּשֶׂה אוֹבֵד. שְׁמֵנוּ מִסִּפְרְךָ אַל תְּאַבֵּד", "צֹאנְךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶךָ. פְּעוּלָתֶךָ וְרַעְיָתֶךָ", "לִמְנַסְּכֵי לְךָ מַיִם. כְּמִמַּעַיְנֵי הַיְּשׁוּעָה יִשְׁאֲבוּן מַיִם"

פיוט ד: לִמְנַסְּכֵי לְךָ מַיִם. כְּמִמַּעַיְנֵי הַיְּשׁוּעָה יִשְׁאֲבוּן מַיִם
עניינו: ב480 מילותיו היא הארוכות ביותר והמשוכלל ביותר של הפיוטים. יש לו כ"ב ביתים בצורת אתב"ש. שתי השורות הראשונות הן צמד מתחרזות והשורה השלישית מסתיימת במילת המים. יש לו הרבה רמזים לתנ"ך.
נושא: זכויות של עם ישראל
דוגמאות: "לְמַעַן חֵיךְ מְכַרְכֵּר בְּשִׁיר. הַמְלַמֵּד תּוֹרָה בְּכָל כְּלֵי שִׁיר. מְנַסֵּךְ לְפָנָיו כְּתָאַב שְׁתוֹת מַיִם", "לְמַעַן וְשֵׁרֵת בֶּאֱמֶת לְרַבּוֹ. פִּי שְׁנַיִם בְּרוּחוֹ נֶאֱצַל בּוֹ"

פיוט ה: הוֹשַׁע נָא סְלַח נָּא וְהַצְלִיחָה נָא. וְהוֹשִׁיעֵנוּ אֵל מָעֻזֵנוּ
רמזים לתנ"ך: "שׁוֹפְכִים לְךָ לֵב כַּמַּיִם" (ר' איכה ב יט), "סֶלַע הָךְ וַיָּזוּבוּ מַיִם"

פיוט ו: רַחֶם נָא קְהַל עֲדַת יְשֻׁרוּן. סְלַח וּמְחַל עֲוֹנָם וְהוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ
עניינו: רמז לתפילת נעילה ביום הכפורים
נושא: עם ישראל חלש ונרדף אעפ"כ עדיין מספר נסים של ה' וגם מתפלל בשביל מים.
דוגמא: שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם פְּתַח. וְאוֹצָרְךָ הַטּוֹב לָנוּ תִפְתַּח. תּוֹשִׁיעֵנוּ וְרִיב אַל תִּמְתַּח

פיוט ז: קוֹל מְבַשֵּׂר מְבַשֵּׂר וְאוֹמֵר
עניינו: מענה לראשונים אשר הגאולה באה בצורת המשיח. הוא עלוז מאד וגדוש בדימויים ואזכורים מתנ"ך.
דוגמאות: "אוֹמֶץ יֶשְׁעֲךָ בָּא. קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה זֶה בָּא", "קוֹל עִלְזִי חֲבַצֶּלֶת הַשָּׁרוֹן. כִּי קָמוּ יְשֵׁנֵי חֶבְרוֹן", "קוֹל צֶמַח אִישׁ צֶמַח שְׁמוֹ. הוּא דָּוִד בְּעַצְמוֹ"





לע"נ, הדוד ,מאיר בן חיים ז"ל נלב"ע כה תשרי תשנ"ב,
Acknowledgements to websites: תורת אמת, וויקיטקסטdictionary.reference.com/, http://hebrewbooks.org/,
וגם בדואר אלקטרוני    ניתן באתר  http://dyschreiber.blogspot.co.il




Hoshana Raba הוֹשַׁעְנָא רַבָּא – The Great Salvation

The seventh day of Succos is called Hashana Raba, literally the “Great Salvation”. It’s a coda to the period of repentance that climaxed with Yom Kippur. In addition it marks the winter and is considered when the world is judged for rain, hence its name. It is considered a joyous day. There are hints of it in the Tenach and its first explicit mention is in the Mishna (Succah 4:5)1.

Because willows consume a large amount of water, branches from them were taken to the Temple and leaned along the sides of the altar.  The shofar was sounded and the priests then seven circular processions around it. During the processions they chanted, “Lord, please save us, Lord, please make us successful”, (אָנָּא ה' הוֹשִׁיעָה נָּא אָנָּא ה' הַצְלִיחָה נָּא, Psalm 118:25) and perhaps “Lord save we I pray”, (אֲנִי וָהוֹ הוֹשִיעָה נָּא).

These two refrains are preserved and expanded on in today’s liturgy for Hoshana Raba. Seven piyutim are said, after which a bundle of five willow branches is whipped against the floor. The origin of this ritual is yet to be found and it is not mentioned in the Talmud. Many have difficulty explaining it, as beating does not seem to be in the spirit of religion. Never the less its popularity is undeniable.

A common explanation is that the four species represent four types of Jews. The esrog has flavor and fragrance therefore corresponds to Jews who have both Torah and good deeds. The fruit of the palm tree, dates, have taste but no fragrance, and are compared to Jews who have Torah but not good deeds. The myrtle, by contrast has fragrance but no taste, and is compared to those Jews who have good deeds but lack Torah. The willow has neither taste nor fragrance and corresponds to those that have neither Torah nor good deeds; therefore they should be beaten (see Vayikra Rabbah 30:12).

The first six poems are pleas for favor and salvation from heaven and make references to water. They are all use an alphabetic motif with some starting with aleph and ending with tav (א"ב) or start with tav and end with aleph (תשר"ק). They all make use of the word “salvation” (הוֹשִׁיעָה) with the refrain progressively getting longer and more passionate.

The first piyut is “Lord save we, I, pray”, (אֲנִי וָהוֹ הוֹשִיעָה נָּא). The theme seems to be salvation through the glory of religion especially the favor of heaven, wisdom, righteousness, and Jerusalem. It includes the lines, “Cherish us like a tree planted on a stream of water”, (תַּצִּיבֵנוּ כְּעֵץ עַל פַּלְגֵי מַיִם שְׁתוּלָה), and “Give us a heritage on restful waters Selah”, (תְּנַהֲלֵנוּ עַל מֵי מְנוּחוֹת סֶלָה).

The second piyut is “Please Rescue Us”, (אָנָּא הוֹשִׁיעָה נָּא), which includes the line, “On rivers which stream with Your recreation”, (בְּעַרְבֵי נַחַל לְשַׁעְשְׁעָךְ). Its theme is the redemption of the nation specifically the common folk that are likened to being G-d's plantation.

The third liturgical poem is “Please G-d, please save us and rescue us”, (אָנָּא אֵל נָא הוֹשַׁע נָא וְהוֹשִׁיעָה נָּא). Its theme is, please don’t abandon us, because we at least perform the mitzvah of offering water on the altar.
Examples: G-d, please, we have strayed like a lost lamb, place us in your reckoning don’t lose us (אֵל נָּא תָּעִינוּ כְּשֶׂה אוֹבֵד. שְׁמֵנוּ מִסִּפְרְךָ אַל תְּאַבֵּד); Your flock and the flock You shepherd, Your labor and Your companions (צֹאנְךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶךָ. פְּעוּלָתֶךָ וְרַעְיָתֶךָ); To those that offer water libations to You, like wellsprings of the deliverance they draw water”, (לִמְנַסְּכֵי לְךָ מַיִם. כְּמִמַּעַיְנֵי הַיְּשׁוּעָה יִשְׁאֲבוּן מַיִם).

The fourth piyut is “We pray thee G-d, please save us and please rescue us, please You are our father”, (אָנָּא אֵל נָא הוֹשַׁע נָא וְהוֹשִׁיעָה נָּא אָבִינוּ אָתָּה). At 480 words it is the longest and most elaborate of the poems. It has 22 stanzas with the first and four lines in an אתב"ש format, which means that it goes through the aleph-beis backwards and forwards. The first two lines are a rhymed couplet and the third line ends with the word water. It focuses on the merits of the Jewish people and is replete with references to Scripture. For example, “For the sake of the palate that twirls with song. That teaches Torah with all instruments of song. That makes a libation to you like they long for water”, refrain (לְמַעַן חֵיךְ מְכַרְכֵּר בְּשִׁיר. הַמְלַמֵּד תּוֹרָה בְּכָל כְּלֵי שִׁיר. מְנַסֵּךְ לְפָנָיו כְּתָאַב שְׁתוֹת מַיִם). Another example is, “for the sake of the one (Elisha) who served his rabbi in truth and was doubly imbued with his spirit”, (לְמַעַן וְשֵׁרֵת בֶּאֱמֶת לְרַבּוֹ. פִּי שְׁנַיִם בְּרוּחוֹ נֶאֱצַל בּוֹ).

The fifth piyut is, “Please rescue us, please forgive us, please make us successful, Save us G-d of our strength”, (הוֹשַׁע נָא סְלַח נָּא. וְהַצְלִיחָה נָא. וְהוֹשִׁיעֵנוּ אֵל מָעֻזֵנוּ). It makes use of Biblical themes like, “Pouring our hearts out to You like water”, (שׁוֹפְכִים לְךָ לֵב כַּמַּיִם) (see Lamentations 2:19), and, “the rock that was struck and flowed water”, (סֶלַע הָךְ וַיָּזוּבוּ מַיִם).

The sixth piyut is “Have Mercy, Please, on the Congregation, Community of Jeshurun, Pardon and Forgive their iniquities and save us G-d of our Salvation”, רַחֶם נָא קְהַל עֲדַת יְשֻׁרוּן. סְלַח וּמְחַל עֲוֹנָם וְהוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ. It’s allusion to opening the gates of heaven is reminiscent of the Yom Kippur Neilah service when the gates of heaven are being closed; as it says “Open the gates of heaven, your stores of good open to us, and save us and quarrel do not stress”, (שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם פְּתַח. וְאוֹצָרְךָ הַטּוֹב לָנוּ תִפְתַּח. תּוֹשִׁיעֵנוּ וְרִיב אַל תִּמְתַּח). The appeal is based on the oppressed and weak state of the Jewish people who never the less are still recounting G-d’s miracles and dovening to G-d for water.

The seventh piyut is “A voice proclaims it proclaims and says”, (קוֹל מְבַשֵּׂר מְבַשֵּׂר וְאוֹמֵר). It is different in that it is a response to the others that redemption is coming in the form of the Moshiach. It’s very exuberant and replete with imagery and Scriptural references for example: “Have fortitude for your salvation is coming, the voice of my beloved behold he is coming”, “the voice of my euphoria the rose of Sharon, for they have risen those that sleep in Hevron”, “a voice sprouts and ‘man that sprouts’ is his name, it is David himself”.


------------------------------------------------------





לע"נ, הדוד ,שמואל בן נח ז"ל נלב"ע ט"ו אב תשס"ט,
Acknowledgements to websites: תורת אמת, וויקיטקסט, http://dictionary.reference.com/, http://hebrewbooks.org/,
וגם בדואר אלקטרוני  ניתן באתר http://dyschreiber.blogspot.co.il

Tuesday, October 7, 2014

Succos סוּכּוֹת – Happy Indeed

Every day of Succos during morning services a hakafa1 (הֲקָפָה) is made around the bima2 (בִּימָה) during which the congregation chants a liturgical poem. This ritual is called Hoshanos because the word hoshana (הושע נא), “please save [us]” is said after every line. On each of the first six days of Succos a different piyut is said. On the seventh day of Succos, which is called Hoshana Raba (הוֹשַׁעְנָא רַבָּא), the “Great Salvation”, seven are said, some of which were recited earlier in the week, while making seven circuits around the table on which the Torah scroll is read.

The idea of asking for salvation is a continuation of the theme of penitence from Rosh Hashana and Yom Kippur. The repentance expressed in Succos though is rooted in love as opposed to that of the High Holidays which is rooted in fear. So to speak we are apologizing to an offended loved one as opposed to someone who is very powerful.

There is a slight variation in the sequence of the hoshanos depending on the first day of the week on which Succos falls and the resultant day that Shabbos falls. What follows is the general sequence. The first piyut “לְמַעֵן אֲמִיתָּך”, asks for salvation because it is G-d’s own interest. Save us because of Your truth. Save us because of Your bris. Save us because You are kind. Save us for the sake of Your kingdom.

The piyut “אֶבֶן שְׁתִיָּה” literally “foundation stone” calls to the Holy One Blessed be He through the many metaphors to which the Temple is referred. Some of them are chosen dwelling place, secluded sanctuary, Mount Moriah, the camp of David, perfection of beauty, holy of holies.

“I will prepare my cry” אֶעֱרוֹך שוּעִי tends to be grammatical, making use of the Hebrew root שע. Much of it is a scream (שוע) for salvation (ישועה). However it includes themes of repentance for maliciousness (פשע) and evil (רשע). It is not said on Hoshana Raba probably because it is the desperate plea of somebody who has been very bad for example “in the fast I have exposed my maliciousness” and “tolerate my wanton evil”. Therefore it is inconsistent with a day that is in fact very happy.

“The Nation for which I am a Wall” אוֹם אֲנִי חוֹמָה expresses praises of the nation of Israel especially for enduring suffering for the sake of G-d’s name: Clear as the sun, exiled and rejected, like a palm tree, reckoned like lambs to the slaughter, hugging and clinging to You, laden with Your burden, learned in Your esteem, storm tossed ship, relying on You.

G-d of Salvations” אֵֽל לְמֽוֹשָׁעֽוֹת (Psalm 68:21) is similar in theme to אֶעֱרוֹך שוּעִי in that it is a scream for salvation for example גָשִים בְּשַוְעוֹת “approaching when crying”. However, it is not as emotional and tends to me more intellectual as if one is trying to reason with their beloved, for example: engrossed in thought הוֹגֵי שַעְשְעוֹת entertained by riddles וְחִידוֹתָם מִשְתַּעְשְעוֹת. It also makes use of the שע root especially with the word hour שעה for example “subservient to You for hours” טְפוּלוֹת בּךָ שְעוֹת. This piyut is also not said on Hoshana Raba.

“Cherished Nation” אֹֽם נְצוּרָֽה is said on Shabbos Chol HaMoed because it asks for salvation based on the nation’s commitment to Shabbat. Here are some examples: Learn the practices of Shabbos גּוֹמֶֽרֶֽת הִלְכֽוֹת שַׁבָּֽת; Remember, observe, and fulfill the Shabbat זָכֽוֹר וְשָׁמֽוֹר מְקַיֶּֽמֶת בַּשַּׁבָּֽת; Anxious and rushing at the onset of Shabbos חָשָֽׁה לְמַהֵֽר בִּיאַֽת שַׁבָּֽת; They call Shabbos an honor and a pleasure כָּבֽוֹד וָעֹֽנֶג קֽוֹרְאָֽה לַשַּׁבָּֽת. They enjoy fine food on Shabbat נֹֽעַם מְגָדִֽים מַנְעֶֽמֶת לַשַּׁבָּֽת. They say Kiddush to sanctify the Shabbatקִדּֽוּשׁ הַיּֽוֹם מְקַדֶּֽשֶׁת בַּשַּׁבָּֽת. This is also not said on Hoshana Raba.

The piyutim resemble strings of slogans arranged in alphabetical order. Saying them while making the hakafos really is a lot of fun if it’s not too unruly and crowded. It helps to have a child like appreciation of poetry. It’s a mitzvah to be happy on Succos as it says “Seven days you will make a festival to Hashem your G-d . . .  and you will indeed be happy”, (Deuteronomy 16:15). This is one of the places where the mitzvah is fulfilled in the liturgy.



------------------------------------------------
1The congregation marches in a circle around
2The table on which the Torah scroll is read


  

לע"נ, הדוד ,שמואל בן נח ז"ל נלב"ע ט"ו אב תשס"ט,
Acknowledgements to websites: תורת אמת, וויקיטקסט, http://dictionary.reference.com/, http://hebrewbooks.org/,
וגם בדואר אלקטרוני  ניתן באתר http://dyschreiber.blogspot.co.il







YouTube                 http://youtu.be/kfz-Ra31qrw




סוכות – אך שמח # 92

כל ימי סוכות עושים הקפה ואומרים פיוט.  קוראים זה "הושענות" בגלל אומרים " הושע נא" לפני כל שורה ושורה. בכל אחד מששת הימים הראשונים של סוכות פיוט חדש נאמר. יום ז' בסוכות נקרא הושענא רבא לשון ישועה גדולה. אומרים ז' פיוטים, כמה מהשבוע, ועושים ז' הקפות מסביב לבימה שעליו קוראים ספר תורה.

עניין ישועה המשך מנושא תשובה מימי נוראים. תשובת ימי נוראים מירא תשובת סוכות מאהבה. כביכול מתנצלים בפני נעלבתי אהוב בניגוד למישהו שהוא חזק מאוד.

יש שינוים קלים ברצף הושענות שתלוי ביום הראשון של השבוע שבו סוכות נופלת והיום כתוצאה ביום שבת נופלת. להלן הרצף הכללי. הפיוט הראשון "לְמַעֵן אֲמִיתָּך", מבקש ישועה כי זה להנאת הקב"ה. לכן צועקים " למען אמיתך הושע נא", לְמַֽעַן בְּרִיתָֽךְ הושע נא, לְמַֽעַן חַסְדָּֽךְ הושע נא, לְמַֽעַן מַלְכוּתָֽךְ הושע נא. הפיוט אֶבֶן שְׁתִיָּה קורא להקב"ה בדרך כינוים של בית המקדש כמו  דְּבִֽיר הַמֻּצְנָֽע, הַֽר הַמּֽוֹרִיָּֽה, כְּלִֽילַת יֹֽפִי, קֹֽדֶשׁ הַקֳּדָשִֽׁים.

פיוט "אֶעֱרוֹך שוּעִי" משתמש דקדוק במיוחד השורש ש-ע. הרבה ממנו צעקה (שוע) לישועה. גם כולל ענייני תשובת מפֶּשַׁע ורֶשַׁע. אין אומרים אותו בהושענא רבא כנראה בגלל הוא הטיעון הנואש של מישהו שהיה רע מאוד. דוגמות: "גִּלִּיתִי בַצּוֹם פִּשְׁעִי" ו"שָׂא נָא עֲוֹן רִשְׁעִי". לכן זה סותר רוח של יום אשר מאוד שמח.

פיוט "אוֹם אֲנִי חוֹמָה" משבח עם ישראל דווקא על קבלת יסורים לשם שמים: בָּרָֽה כַּֽחַמָּֽה, גּוֹלָֽה וְסוּרָֽה, דָּֽמְתָֽה לְתָמָֽר, וְנֶֽחֱשֶֽׁבֶת כְּצֹֽאן טִבְחָֽה, חֲבוּקָֽה וּדְבוּקָֽה בָּֽךְ, טוֹעֶֽנֶת עֻלָּךְ, לוֹמֶֽדֶת יִרְאָתָֽךְ, עֲנִיָּֽה סֽוֹעֲרָֽה, תְּמוּכִֽים עָלֶֽיךָ.

אומרים "אֹֽם נְצוּרָֽה" בשבת חל המועד כי הוא מבקש ישועה בגלל העם שומר שבת. דוגמאות: גּוֹמֶֽרֶֽת הִלְכֽוֹת שַׁבָּֽת, זָכֽוֹר וְשָׁמֽוֹר מְקַיֶּֽמֶת בַּשַּׁבָּֽת, חָשָֽׁה לְמַהֵֽר בִּיאַֽת שַׁבָּֽת, כָּבֽוֹד וָעֹֽנֶג קֽוֹרְאָֽה לַשַּׁבָּֽת, לְבֽוּש וּכְסֽוּת מְחַלֶּֽפֶת בַּשַּׁבָּֽת, נֹֽעַם מְגָדִֽים מַנְעֶֽמֶת לַשַּׁבָּֽת. אין צריך לאומר שלא נאמר בהושענא רבא.

הפיוטים דומים לשלשלת סיסמאות מסודרות בסדר האלפבית. להגיד אותם בעת ביצוע ההקפות באמת הרבה כיף אם זה לא פרוע וצפוף מדי. עוזר להבין קצב ובחרוז כמו קטן. מצוה להיות שמח בסוכות כמ"ש, "שבעת ימים תחג לה' אלקיך . . . והיית אך שמח", (דברים טז טו). זה מקום אחד שהיא קיום בתפילה.



לע"נ, הדוד ,מאיר בן חיים ז"ל נלב"ע כה תשרי תשנ"ב,
Acknowledgements to websites: תורת אמת, וויקיטקסטdictionary.reference.com/, http://hebrewbooks.org/,
וגם בדואר אלקטרוני    ניתן באתר  http://dyschreiber.blogspot.co.il


  




YouTube                 http://youtu.be/kfz-Ra31qrw


Wednesday, October 1, 2014

יום כפור- כפרה ומחילה # 89

מקורו יוה"כ בחומש. כמו כל החגים נקרא קודש ע"י סנהדרין של עם ישראל. בעקבות זה אסור להתעסק בסתם פרנסה. שמו כמו עניינו הינו כפרת עונות. לצום חיוב כ"ש "ועניתם את נפשתיכם". מכיוון שהוא מציין עונש של ניכור מהעם (וְנִכְרְתָה מֵעַמֶּיהָ) לאלה שמסרב לצום והרס למי שממשיכים לעבוד, החג הוא יותר חמור ושווער מהאחרים. מצוה להקריב הבה קרבנות מרמזת שנכון לערוך תפילה ארוכה ומפורטת. 

תפילתו יוה"כ יש בה הרבה פיוטים של תשובה. רובם בחזרת ש"ע. הרבה כמו סליחות. וחלקם תוספות בשחרית של שבת. פסוקי דזמרה כמו שבת. בתוך הפיוטים קינת עשרה הרוגי מלכות, פזמון חוזר ”חטאנו צורנו סלח לנו יוצרנו” .

לב שני ווידוים בסוף עמידה. הראשון בן כ"ד חלקים לפי א"ב ועוד ת"ו כפול; אשמנו. בגדנו. גזלנו. דיברנו דופי. השני נקרא "על חטא" מרשם מ"ד חטא מפורט. תחילה כל שורה "על חטא שחטאנו לפניך ב . . .". . על פי הספירה שלי אומרים "על חטא" ט' פעמים ו"אשמנו" י' פעמים. יש עוד פזמונים חוזרים לדוגמה "חטאנו עוינו פשענו".

העניין מצד איש או חברה לא הגענו לשלמות. יש כישלונות משנה שעברה ויש ימי קדם. לפעמים התוצאות אסונות ולעתים התיקון בא רק ע"י יסורים. תחילת התיקון להכיר אותם ולהודות בשפותינו.

עבודת שמים של יהודי להיות חכם בדרכי תשובה ומחילה. לעתים קרובות חטא פוגע אדם אחר. לכן צריך לדעת איך להתנצל ולכפר על מעשים,  גם איך למחול. אפשר לחטא בחדר חדרים שבו אין אחר יודע לדוגמה להיות מאוס או אכזרי אפילו במחשבה. חשות לדעת אין להיות כזה וגם זה צריך תיקון.

סבת תפילה ארוכה ביוה"כ כי לפעמים תשובה ומחילה קשה מאד. לעשותו ולהעידו נכון צריך הרבה לימוד ואימון. סבת הקפדת התורה על יוה"כ כי ענייניו חשוב ביותר. ציפוי שאפילו צדיקים טועים מעט לעט. גם יש בני אדם שיהיו טמאים ופשעים זמן ארוך. אם לא יודע איך להמליט ממצבים האלו לא יהיה שלום. ההבטחה של יוה"כ שבסופו של דבר נלמד הלקח.






לע"נ, הדוד ,מאיר בן חיים ז"ל נלב"ע כה תשרי תשנ"ב,
Acknowledgements to websites: תורת אמת, וויקיטקסט, http://dictionary.reference.com/, http://hebrewbooks.org/,,
וגם בדואר אלקטרוני    ניתן באתר  http://dyschreiber.blogspot.co.il

Yom Kippur יוֹם כִּפּוּר – Atoning and Forgiving

Yom Kippur is a Jewish holiday of Biblical origin. Like the other holidays it is to be declared as sacred and one is not to engage in their ordinary trade of profession. Its name the “Day of Atonement”, which expresses its theme, is expiation of guilt. Fasting is required although the Chumash uses the term self-affliction (וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם). Because it specifies a penalty of estrangement from the nation (וְנִכְרְתָה מֵעַמֶּיהָ) for those that refuse to fast and destruction for those that continue to work, the holiday is more strict and solemn than the others. An elaborate sacrificial ritual is prescribed suggesting that detailed lengthy religious services are in order.

The liturgy contains many penitential poems. Most of them are in the cantor’s repetition of the Amida. Many are also that are chanted much like the Slichos said in connection with the High Holidays. Some are additions in the standard Morning service. The Introductory Hymns (Psukey D’Zimra) are unchanged from the way they are said on Shabbos. Among the poems is one lamenting the deaths of the Ten Martyrs, among them Rabbi Akiva, with the refrain, “Our Rock we have sinned, forgive us our Creator”, (חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוצְרֵנוּ).

The heart of the penitential literature is the two part confessional listing of sins at the conclusion of the Amida. The first part is a 24 phrase alphabetical acrostic with the addition of a couplet beginning with tav (ת)אָשַׁמְנוּ, we have trespassed,  בָּגַדְנוּwe have betrayed,  גָּזַלְנוּ we have robbed,  דִּבַּרְנוּ דֹּפִיwe have spoken basely. . . . The second part, the עַל חֵטְא, is a listing of 44 specific sins with each line opening with “for the sin we have committed before you by . . . .” Both are meant to be exhaustive listings of any possible wrong that a person may have committed. According to my count the Al Chet is said nine times in connection with the holiday and Ashamnu is said ten times. There are other frequent refrains such חָטָאנוּ עָוִינוּ פָּשַׁעְנוּ, we have been mistaken, wanton, and malicious.

The idea is that both as individuals and as a society we have been far from perfect. Some of our failings occurred within the last year others have been going on since antiquity. At times the results have been very tragic and at times they can only be rectified through pain and suffering. The first step, though, is to recognize them and confess them with our lips.

Part of the meaning of being a Jew is to be wise in the ways of repentance and forgiveness. Often a sin offends another person. As such we need to know how to apologize and make amends as well as how to forgive. A person can also sin where no man knows about it for example by being disgusting or cruel in private or even only in thought. It’s important to know that this too is not the way we should be and also requires correction.


The reason for the lengthy service on Yom Kippur is because repentance and forgiveness can be very difficult. To do it right and demonstrate it to others requires much study and practice. The reason that the Torah is so strict about Yom Kippur is because its message is very important. One must expect that even good people will make mistakes once in a while. Even worse there are some people who will be sordid and malicious for a very long time. If we do not know how to escape from these situations there will be no peace. The implication of Yom Kippur is that eventually we will get it right. 



לע"נ, הדוד ,שמואל בן נח ז"ל נלב"ע ט"ו אב תשס"ט,
Acknowledgements to websites: תורת אמת, וויקיטקסט, http://dictionary.reference.com/, http://hebrewbooks.org/,
וגם בדואר אלקטרוני  ניתן באתר http://dyschreiber.blogspot.co.il






Blogger Hebrew      http://dyschreiber.blogspot.com/2014/10/89.html

YouTube                 http://youtu.be/p5tcDLvGZxM

Tuesday, September 23, 2014

Rosh Hashana רֹאשׁ הַשָּׁנָה – Today the World was Born

The Jews celebrate Rosh Hashana as the birthday of the world. The idea is multifaceted and the expressions can be refined even though they all amount to the same thing. For example the refrain after sounding the shofar in the Additional Service for the holiday (Musaf) is “today the world was conceived” (הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם). In fact according to Jewish religious thought the world was conceived on forty days before on the 15 of Av and was not completed until the sixth day of creation when man as we know him came into being. Man was the object of the creation therefore everything that preceded him is reckoned as preparation.

The Chumash then gives an account of the creation that seems to be in three parts. The first part is creation ex nihilo of the heavens and the earth. This is followed desolation and chaos which is rectified by six days basically of sorting and extracting. For example light is separated from darkness. The sky separates the water below from the water above. Water is gathered together so the dry land can appear. Plants sprout from the earth. Fish swarm from the sea. Animals come out of the earth.

The second part to a large extent disregards all of this. It says were no plants. There was only a mist rising out of the earth to water the soil. Once man was created everything sprung up. After that, the animals were brought before him. The Chumash explains that the parade of animals was so that man should be given a helper that would be close to him. It mentions incidentally that man named the animals. This introduces the third part of the story of creation which is the creation of women.

There are inherent difficulties with the text. For example the commentaries wrestle with the idea of how can something be created when it does not come into physical existence. There is also a contradiction in that the man by himself, alone, does meaningful work, but is he a complete creation without the woman?

To add to the difficulties there is the light of day and the darkness of night, as well as evening and morning before the sun is created on the fourth day. Plants also come into creation before the sun. The commentaries give various explanations about this too.

One can ask what difference does it all make anyway? The Torah is coming to teach us how to be good people. That a person should not lie or steal, respect his parents, and not work on Shabbos makes him into a better person. However, even to the Torah there can be objections. It is forbidden to curse a deaf man even though he doesn’t hear it nor does anybody else. Intuitively, though, it seems like this sort of mischief really is malevolent.

It is possible to go to a university Jewish studies program and find a kind Jew that studies Torah. However, there is no comparison between a person who studies Torah and believes that there is a G-d in heaven running the world and a person who does not. They are very different and it shows up on the look on their face, the tone of their voice, and the life that they lead. Therefore we see that there is a difference between someone who believes in G-d, believes that He created of the world, and believes that He created it the six days.

The Rambam opens his major work, The Mishna Torah (Book of Knowledge, laws of concerning the Foundations of Torah), by declaring that the, “Foundation of Foundations and the pillar or all wisdom is to know that there is something that is found first and from it everything else is derived. Everything in the heavens on earth and in between only exists by the fact of His existence”. This idea is developed in his smaller work, Guided for the Perplexed”. Much of the second of the books three sections deals with philosophical and scientific analysis of the idea that G-d created the universe. There is an extensive analysis of astronomy. His conclusion is that either the universe has always existed or that it was created by an outside all powerful force, G-d. He says that neither one is can be firmly proved but belief in G-d is superior while the idea of the eternity of the universe raises difficulties.

The Rambam explains that to have a genuine intellectual foundation for belief in the creation of the world one must be very truthful and impartial. The searcher must know his strong and weak points. Next he must acquire a strong knowledge of the natural sciences to the extent that he can know what is doubtful and what is true. Finally he must be of high character. This is because character failings will cause him to go in the direction that he finds pleasing and in the end will cause him to stumble.

The basic idea of the story of creation in the Chumash is that one can see the presence of G-d in the sciences. However to be success at this one must overcome many difficulties among them intellectual, social, and personal. The Chumash though tells us the answer in order to guide us in the proper direction. It is similar to the stories of the patriarchs in that G-d is revealed through the actions of the righteous. The purpose of the Torah is not to teach us history or science; it is to teach us how to be good human beings. At times the precepts of the Torah can be difficult to understand. The lesson is that just like we can find truth in science if we sincerely search for it, a similar search will reveal to us the righteousness and benevolence of the mitzvahs.





לע"נ, הדוד ,שמואל בן נח ז"ל נלב"ע ט"ו אב תשס"ט,
Acknowledgements to websites: תורת אמת, וויקיטקסט, http://dictionary.reference.com/, http://hebrewbooks.org/,
וגם בדואר אלקטרוני  ניתן באתר http://dyschreiber.blogspot.co.il